Notre sélection d’articles

Vous redoutez la technologie dans la traduction?

Tout client redoute la traduction automatique, l’idée généralement véhiculée étant que le traducteur copie le texte de départ dans un moteur de recherche, comme Google Translate, et transmet le texte généré au client. Cette peur a un déterminant logique : la traduction assistée par ordinateur (TAO) est souvent confondue avec la...

Read More

Comment nous traduisons et évaluons la traduction à TransAnd

Les clients qui confient leur contenu en vue de le faire traduire n’ont pas la capacité d’évaluer les textes traduits, la traduction n’étant pas leur corps de métier. Le but d’une entreprise étant de développer sa marque et un contenu qui résonne avec son public cible, il est essentiel de...

Read More