نحن نترجم ونعدّل المحتوى ليتناسب

مع ثقافة معيّنة ونبلور المحتوى

الخاص بكم ونجعله رقمياً.


تكمن مهمة ترانس آند في إرشاد العملاء في صياغة صورتهم
وسمعتهم في أسواق ومواقع مختلفة في عالم متنوّع ثقافيًا
ومليئًا بالتحديات التكنولوجية.

إن عالم اليوم مزدحم بكميات هائلة من المعلومات،
فيكمن دورنا بمواكبتكم في رحلتكم اللغوية والرقمية
وبوضع خبرتنا التي تتناهز 12 عامًا تحت تصرفكم.

نتواصل باللغات العالمية أو بلهجات الأقلية

فنحن نترجم ونعدّل المحتوى حسب الموقع الجغرافي ونخلق المحتوى ونحوّله ليتناسب مع روح شركتكم كما نواكبكم في عملية الرقمنة.
بوسعكم الاتكال على خبراتنا فيما تطلقون العنان لقدراتكم. فلندعم محتواكم من خلال رؤيتنا، عالمية كانت أم محلية.

الشريكتان المؤسستان

Vanessa-pic@4x

فانيسا فيريه

شريكة مؤسسة
مديرة الإنتاج التقني

ريا حليحل ، دكتوراه

شريكة مؤسسة
التسويق والعلامة التجارية

كيف نرى عالم اللغات

مرئي

مكتوب

استراتيجي

رقمي

نعتمد على الناطقين الأصليين
الذين يترجمون فقط إلى لغتهم الأم،
من أجل ضمان احترام الخصوصيات الثقافية

المؤسسات التي تسنّى لنا العمل معها

أتمتة

العمليات

نسخّر طاقة الذكاء الاصطناعي لإنشاء تدفقات عمل سلسة لمشروعكم انطلاقاً من موافقتكم حتى التسليم النهائي.

عند استلام أي مشروع، يبدأ سير العمل تلقائيًا: يستلم المسؤول عن المشروع الطلب ويحدد كيفية سيره خطوةً خطوةً بمساعدة الأدوات المتطوّرة المتاحة له ومن ثم يتم تحديد الفريق الأنسب الذي سيوفّر لكم أفضل خدمة ممكنة. يضمن ذلك تعميم العملية وتوزيع العمل بكفاءة ووضوح مجراه كما يحدّ من إمكانية ارتكاب الأخطاء إلى أقل حدّ ممكن.

ذاكرات الترجمة

 والمسارد الرقمية

قاعدة مصطلحات موحدة

المصطلحات الخاصة بالعميل

تطوير وتحديث وصيانة قواعد البيانات.

ثقافةالشركة

الشفافية والوضوح والثقة وسهولة الوصول إلى الإدارة التنوّع والشمول.

 

أتمتة الفواتير
والدفع

تُطبّق الأتمتة أيضًا على عملية الفوترة مما يضمن معالجة عملية الدفع بسهولة وأمان.